今日高雄市長來訪澳門,結果又講錯嘢。而且係同澳門特首夫人一齊錯:
原來韓市長引述:「崔世安伉儷非常喜歡高雄,特首夫人也來過高雄,說將來有機會能夠來高雄再度拜訪。唯一遺憾的是澳門的高雄之間飛機,班機沒有直接的往來,非常的可惜,希望將來澳門跟高雄這邊可以開通一些飛機的航班,他也覺得這些很有道理,回去有可能來互相爭取一下。」
即係兩位都搞錯咗。
而事實係:
根據澳門機場網頁顯示,有三間航空公司開辦來往澳門同高雄嘅航班,共三十二班。
澳門航空(每周十四班)
臺灣虎航(每周八班)
長榮航空(每周十班)



今日高雄市長來訪澳門,結果又講錯嘢。而且係同澳門特首夫人一齊錯:
原來韓市長引述:「崔世安伉儷非常喜歡高雄,特首夫人也來過高雄,說將來有機會能夠來高雄再度拜訪。唯一遺憾的是澳門的高雄之間飛機,班機沒有直接的往來,非常的可惜,希望將來澳門跟高雄這邊可以開通一些飛機的航班,他也覺得這些很有道理,回去有可能來互相爭取一下。」
即係兩位都搞錯咗。
而事實係:
根據澳門機場網頁顯示,有三間航空公司開辦來往澳門同高雄嘅航班,共三十二班。
澳門航空(每周十四班)
臺灣虎航(每周八班)
長榮航空(每周十班)



泰國喺星期日舉行大選。當地星期六晚六點到星期日晚六點全國將實施禁酒令。

另外,泰國疾病管制局日前亦提議要在今年宋干節(潑水節)長假第一天(4月13日)實施禁酒令。
(圖片:Designed by Vectors Market from http://www.flaticon.com)
最近有兩個關於地理嘅新聞,都係有關認唔出,或者認錯地方嘅。
一個係香港天文台招人,要測試應徵者嘅常識,當中一題佢哋喺一張無字嘅世界地圖點出香港嘅位置,當中有十幾人唔識。
另一個係訪問香港嘅高雄市長話「我印象中最快樂的國家大概在阿爾卑斯山旁邊,像不丹,與世無爭,居民都傻傻的很單純。」
第一個案例,一方面我們嘅資訊越來越豐富,但對於基本嘅問題,尤其是安身立命之所咁缺乏認識,是一件好可悲嘅事。你去旅行,即使你唔識路,至少都要知道自己從何處來,往何處去啩?
第二個案例,此人不但地理知識貧乏,言語中對當地人同佢哋的宗教帶有歧視。佢對東南亞人 / 南亞人嘅歧視言論已經不只係第一次。不過台灣人,甚至係港澳人對他們嘅偏見同歧視亦非少見。如果佢哋知道我哋咁樣嘅態度, 人哋稍為小器啲會願意同你交往咩?

聽日係二十四節節氣中,北半球「春分」嘅日子,即係太陽從喺黃道南到北、穿越赤道嘅日子。喺呢一日,日頭同夜晚長度係一樣嘅。
喺世界各地,唔同民族慶祝新年嘅日子都有唔同。而為伊朗人嚟講,「春分」呢一日就係新一年嘅開始,佢哋稱之為nowruz,中文譯做「納吾肉孜節」、「諾魯茲節」或「耨儒孜」。
受伊朗文化影響嘅阿富汗(波斯語係當地兩種官方語言之一)、中亞細亞、土耳其、中國嘅新疆,以至克里米亞、巴爾幹半島、印度同巴基斯坦都會慶祝呢個節日。呢一日亦係巴哈伊教嘅新年。
根據《伊朗日報》2017年嘅數字,全球有大約三億人會過波斯新年。2009年更被聯合國教科文組織列入「人類非物質文化遺產代表名錄」。
喺伊朗,「納吾肉孜節」慶祝期長達十三日。喺之前嘅星期三,當地人要先過火盤,象徵驅除厄運。
佢哋過節前同我哋過年一樣,都要大掃除、買新衫,然後將七樣有象徵性嘅物件擺上檯面,稱為「七鮮」(haftseen),仲要食團年飯。佢哋之後會拜訪親友,仲有諾魯茲爺爺同菲魯茲小丑派禮物畀小朋友。
最後一日要出外郊遊,避免惡運,有啲類似我哋嘅重陽節。
如果大家最近喺上述地區旅行,不妨都參加吓當地人嘅節日活動啦!
(Azita Mehran/Turmeric & Saffron)

為咗方便唔同地區嘅遊客,好多城市都會將自己嘅地名、車站站名等翻譯成各國語言。
不過,隨住互聯網、乃至翻譯軟件嘅普及,大家都好似唔再在乎翻譯嘅質量,結果鬧出笑話。就連一直以嚴謹認真態度聞名嘅日本都難以倖免。
事關大阪地鐵嘅網站,站名嘅翻譯好有問題,例如堺筋線(Sakaisuji sen)英文譯成「Sakai Muscle Line」(筋=肌肉)、天下茶屋站譯成「World Tea House」。
就連中文網頁都一樣,例如日語的「系統別担当営業所一覧表」(分區系統負責營業部一覽表)變成「美國菌株代表處」;「あべの橋」(阿部野橋)變成「安倍晉三的橋」。
如果唔及時清理呢個問題,可能會影響到2025年世界博覽會嘅舉行。
好心畀啲錢請個翻譯啦!
(上圖為正確版本;下圖為錯版)


衛生局今晚發出新聞稿,指一名十一個月大男嬰到瑞士旅遊返澳後確診麻疹,目前在山頂醫院隔離病房治療,仍有發燒,情況一般,為今年第四宗麻疹輸入病例。
衛生局表示,患者於本澳出生,因未到接種年齡,並未接種麻疹疫苗。患者於潛伏期內曾到瑞士旅遊,他在澳門同住的家人暫沒類似病徵。
其實,嬰兒一歲未到,抵抗力未發展完全。就算幼年時去了旅行,長大都好難有回憶——有研究指出,人類對三歲之前的事情沒有記憶力。在車船上哭鬧又會惹人煩厭。而且假如父母要外出旅遊,在澳門找人照顧應該未算太困難。
(圖片來源:維基共享資源)
嬰兒真的適合旅行嗎?

1999年3月19日,澳門文化中心、澳門藝術博物館正式啟用,到今日已經二十周年。兩間機構分別都有多項活動慶祝:
藝博館除咗目前仍在展覽中嘅「斯國斯民──俄羅斯國立特列季亞科夫畫廊精品展」,仲有3月22日開幕嘅「漫步濠情——黎鷹水彩畫展」、4月11日在開幕嘅「大英博物館館藏意大利文藝復興素描展」、5月初該館與中國美術館合辦嘅「美在新時代:中國美術館典藏大師作品展」。另外仲計劃同故宮博物院再度攜手合作,呈獻有關「一帶一路」以及「海上絲綢之路」主題嘅大型文物特展。

除咗上述展覽外,藝博館今年仲會推動「故宮青年實習計劃」、舉行系列講座及藝術教育推廣活動。
而文化中心方面,三、四月份分別有克里夫蘭管弦樂團音樂會、英國潔思敏.瓦丁蒙舞團演出嘅親子舞蹈劇場《木偶奇遇記》以及香港話劇團演出嘅法國話劇《父親》。
門票於2月24日起喺澳門文化中心同埋澳門售票網公開發售。有關演出詳情同購票優惠,請瀏覽澳門文化中心網頁 www.ccm.gov.mo 或致電2870 0699查詢,信用卡購票熱線2840 0555。

登登登凳!
上星期話有重要消息公佈。冇錯!依家可以講啦!
版主早前經過三個月的嚴格訓練同考試,已考獲本地導遊執照,今日中午已經攞到工作證啦!
從一個熱愛旅遊嘅人,走到呢一步,都係想除咗熱情同經驗,都可以憑著專業知識幫到各位,同大家一齊探索呢個世界。
希望各位鄉親父老叔伯兄弟喺未來嘅日子多多關照小弟!有乜嘢機會都好歡迎留個電郵畀我:macauonjourney@gmail.com

提到義大利美食,好多人都會諗起義式麵食(pasta)。據統計,全義大利麵食嘅種類就有310種咁多!而每一種麵食都會有獨特嘅醬汁配搭,製作方法亦有嚴格要求。義大利不同地區嘅人都對自己家鄉麵食嘅配搭相當堅持,呢種執著係連當地政客都唔可以踐踏嘅。
喺義式麵食醬汁中,最經典嘅莫過於波隆那(博洛尼亞)的肉醬(ragù alla bolognese)了。上個月,當地市長在社交網站發文話:
「親愛的市民,講到假新聞,我喺度收集緊來自世界各地spaghetti bolognese(肉醬意粉)嘅相。呢張係來自倫敦嘅。大家有嘅話都發上嚟啦。」
肉醬意粉有假貨?問題原來在於,ragù alla bolognese係唔可以配最平常嘅spaghetti嘅。正宗嘅配搭應該係用更粗身嘅麵,例如係tagliatelle。而且整醬汁嘅時候,要落紅酒,同時唔可以落大蒜或香草,咁先係正宗。其實好多名廚做嘅肉醬,根本都係唔合格!
而更嚴格嚟講,就連個醬都唔係來自波隆那,而係附近嘅伊莫拉(Imola)。
至於政客亂「混醬」有咩後果?之前義大利副總理薩爾維尼(Matteo Salvini)將肉醬配義大利雲吞(tortellini),仲用肉腸同啤酒送,結果咪畀當地人喺網上教訓一大餐囉!因為tortellini只能夠用肉湯煮,最多只能配芝士醬或者忌廉。
(圖片來源:eataly)

內地「兩會」剛剛結束。在代表們形形色色的提案中,全國人大代表、重慶機場集團有限公司董事長譚平川向大會提交了《關於延長和增加中華傳統文化特色節假日的建議》,呼籲增設重陽節、七夕節為法定節假日,同時將春節法定節假日時長從3天延長至5天。
譚平川認為,這對於滿足老百姓對美好生活需要的向往、延續中華文脈、增強文化自信具有十分重要的意義。
譚平川認為,從全世界範圍來看,我國在法定節假日時間總量上處於中上水平,但假期結構、文化特色等方面還存在不足,具體而言,目前內地11天法定節假日中,上半年佔7天,且7天中的5天集中在前4個月;節假日出遊人數快速增長,相對集中的假期,給交通、旅遊、服務等方面都帶來了巨大的壓力。
另一方面,現行法定節假日的傳統文化特色仍顯不足。國務院發布的國情顯示,中國重大傳統節日有10余個,其中春節、清明節、端午節、中秋節已列入法定節假日,但仍有一些傳統節日未被列入,如元宵節、中和節、七夕節、重陽節、臘八節等。
譚平川在建議中表示,「節日是文化的結晶,更是弘揚優秀傳統文化載體之一。目前的法定節假日安排,中華傳統文化特色仍顯不足,也被老百姓稱為『遺失的美好』。」
在澳門,大部分學生放暑假的七、八月,居然沒有一天公眾假期。社會各界也是時候思考這議題了。
(澎湃新聞 / 中國時報)
(2014年8月攝於西岳華山)
