秘魯馬丘比丘名字叫錯一百年 真名叫??比丘

位於秘魯安第斯深山、被譽為「新世界七大奇蹟」之一的秘魯馬丘比丘古城遺址,過去一個世紀以來是全球最有名的考古遺址之一。

不過,根據美國伊利諾伊大學芝加哥分校的人類學教授鮑爾(Brian Bauer)在《安第斯研究所學刊》發表的報告中指出,這處遺址的名字一直都不正確。

報告指出,這座城市的名稱有可能被建造它的印加人稱為「懷納比丘」(Huayna Picchu)。

美國南猶他大學人類學教授、沒有參與這次研究的迪恩(Emily Dean)解釋,「懷納」在印加官方語言克丘亞語中是「新」的意思,「比丘」是「山峰」的意思,而「馬丘」是「老」的意思。「所以人們一直都把它稱為『老山峰』」。

鮑爾指出,這座城市相信建於約公元1420年,是居於庫斯科的印加皇室的產業。

不過,當西班牙人在16世紀征服印加時,城市已經被廢棄,此後就被隱藏於山林之中,直到1911年美國探險家海勒姆·賓厄姆(Hiram Bingham)重新發現了這裡。他在田野筆記中表示,是根據當地一位名為Melchor Arteaga的農民——也是他的嚮導的資料,把這裡命名為馬丘比丘。

鮑爾表示,在他研究馬丘比丘的過程中,找到了這座城市原名另有其名的證據。而在秘魯文化部任歷史學家的岡薩雷斯(Donato Amado Gonzales)獨自發現了相同的線索,兩人於是決定合作,試圖尋找城市的真名。

他們從研究開始賓厄姆的筆記開始,賓厄姆在當中表示他在第一次到訪遺均的時候並不確定她的名字。他們然後研究過他到訪遺址前後印製的地圖和地圖冊。

鮑爾表示,其中一項最大的發現是一份1588年發表的報告,記載了比爾卡班巴區的原住民考慮回到「懷亞比丘」。

迪恩表示,有關的命名錯誤不叫人驚訝,因為很多外國考古學家並沒有花太多精力研究地名,又不完全理解克丘亞語。「從更廣泛的層面看,這成果挑戰了賓厄姆『發現』了馬丘比丘的普遍論述。當地人早已經知道這一處遺址。」

不過鮑爾表示,馬丘比丘很有可能不會改名。「由於馬丘比丘已經是世界通用的名稱,我們不會建議改名。」

迪恩表示,馬丘比丘已經記載在數以千計的書籍、文章、廣告以及法律文件之上。她補充:「秘魯人民和政府已經採用了新名字,固然是為遺址增加了一段有趣的歷史,但不會改變她的現名。」

(CNN)

發佈留言