標籤彙整: 曼谷

曼谷正名Krung Trep!Bangkok仍可使用

泰國內閣原則性通過將首都曼谷(Bangkok)正名為Krung Thep Maha Nakhon(音譯:功特瑪哈那空),但常用的名稱「曼谷」仍然獲得認可。

相關決議由泰國皇家學會提出,通過後將由官員再作審核。

功特瑪哈那空,大多數泰國人再簡稱為功特(Krung Thep),是泰國首都儀式性名稱的簡寫,其全寫是(泰文、拉丁轉寫、中文翻譯):

กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์

Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit

天使之城,大之都,永恆珍寶之所,固若金湯的因陀羅之城,由神賦予九顆寶石的宏偉之都, 滿載堂皇仙宮的喜樂之城,一座由因陀羅施予,並由毗濕奴創造的城市

全長168個拉丁字母的名稱更獲得健力士紀錄大全認證為世界上最長的地名。泰國人常用的名稱「功特」是「天使之城」的意思,而全名中的Rattanakosin意思是「珍寶之所」,指的就是曼谷最古老的城區,包括大皇宮一帶。

至於大家熟悉的名字「曼谷」,原意是指「河中島嶼上的村落」,說明了當地河道縱橫的環境。

如果大家記不起全名的話(其實大多數泰國人都記不起),以下這首在1989年由阿撒尼-哇三(Asanee Wasan)兄弟樂隊譜寫的歌曲相信可以幫你一把:

(泰虎網)